Besucher seit Juni 2002

Stilblüten

Beim Lehrer bestehen ja - was manche nicht glauben wollen - die Nachmittage und Abende oft aus ziemlich öder Korrekturarbeit. Manchmal kann man allerdings auch Heiteres bis Aberwitziges lesen. Mal sehen, was sich da im Laufe der nächsten Zeit noch alles ansammelt.

  • Piratae insulam vastant. = Die Piraten verwüsten die Wohnblöcke (statt: die Insel).
  • ... iuste senex ... = gerechter Kreis (statt: Greis)
  • ... gustaverat iacens ... = er warf einen Imbiss ein (statt: er hatte im Liegen einen Imbiss eingenommen)
  • Numquam tamen maiorem cepi voluptatem ... = Niemals dennoch habe ich mich mit den Vorfahren vergnügt (statt: Dennoch habe ich niemals größeres Vergnügen empfunden)
  • Narrabat sedisse secum equitem Romanum = 1. Variante: Er erzählte, dass ein reitender Römer mit ihm zusammengesessen ist; 2. Variante: Er erzählte, dass er sich auf dem römischen Pferd gesetzt hatte (statt: Er erzählte, dass bei ihm ein römischer Ritter saß)
  • Ciceros Briefe sind posthum datiert ... (statt: ediert)
  • Dea eos in ranas mutavit. = Die Göttin glaubte ein Frosch zu sein. (statt: Die Göttin verwandelte diese in Frösche.)
  • Nonnullae civitates se Persis dediderunt. = Einige Bürger gaben sich den Persern hin. (statt: Einige Bürgerschaften ergaben sich den Persern.)
  • Definition des Delphischen Orakels: Priester geben Antworten anhand der Dämpfe und Schreie von Pythia, eines Drachen
  • Cicero dixit imperium Romanum socios defendendo auctum esse. = Cicero sagte, dass die Bundesgenossen das Römische Reich durch Anzünden förderten. (statt: Cicero sagte, dass das Römische Reich durch das Verteidigen der Bundesgenossen vergrößert worden war.)
  • Caesar postquam multis senatoribus invitis exercitum suum auxit = nachdem Cäsar gegen den Willen vieler Senatoren übte, sich zu vermehren (statt: nachdem Cäsar gegen den Willen vieler Senatoren sein Heer vergrößert hatte)
  • Python war das Haustier [sic!] der Göttin Gaia.
  • Batavis appellatur oppidum inter Aenum atque Danuvium constitutum = Passau wurde deshalb die Stadt am Inn genannt, weil sie an der Donau gelegen war (statt: Passau wird die Stadt genannt, die zwischen Inn und Donau gelegen ist)
  • neu: Alexander Darium ab inimicis necatum sepeliri iussit. = Alexander befahl Darius, der von dem Feind Schaden elitt [sic!], sich zu beerdigen. (statt: Alexander befahl, Darius zu bestatten, nachdem er von seinen Feinden getötet worden war.)
[www.breu-seite.de] [Latein] [Geschichte] [Bilder] [Aktuelles] [Sonstige Links] [Softwaretipps] [Notenverwaltung] [Stilblüten] [Login] [Kontakt] [Impressum] [Datenschutz]